пʼятницю, 3 січня 2014 р.

Чудовий початок 2014 року

Чого і вам бажаю.
2013 рік був насичений материнством. Я зовсім випала із суспільного/професійного/інтернетного життя. Проте, весь час собі казала: як малій виповниться рочок, я повернуся. 

Виповнився рочок - і я потроху стала повертатися. Спочатку взялася знову працювати, потім все частіше брати участь у суспільному житті, аж ось дійшла черга і до Інтернетів :)

Що я планую у 2014 році?


Особисте:
- Бути з дітьми, працюючи з дому (переклади, уроки та інтернетна діяльність).
- З'їздити додому з дітьми та чоловіком хоча би на 2 місяці. В ідеалі - на 3, з травня по серпень.
- Розібратися в умовах домашньої освіти в Чилі, знайти не тільки віртуальних, а й реальних однодумців та почати навчати Андрійка.
- Розробити план покращення житла (так, у нас досі ремонт, який вже треба б починати спочатку, а про дизайн інтер'єрів я взагалі мовчу..) :)
- Вже маю свою улюблену вагу і тепер хочу треноване тіло.

Професійне:
- Дописати підручник української мови для іспаномовних.
- Виступити на ІІІ Міжнародному Конгресі усних та письмових перекладачів (мене запросили розказати про роль соціальних мереж у роботі перекладача).
- Захистити нарешті ступінь магістра із Інтернет-журналістики та комунікації :) Це довга історія, про яку я якось розкажу окремо.

Суспільне:
- Згромадити громаду :), тобто, об'єднати українців у Чилі. 
- Перекладати українською для різних волонтерських проектів або соціальних мереж.
- Розказати іспаномовному світові якомога більше про Україну та українців. 

Є в мене ще декілька планів і планчиків, але про них - коли стануть реальністю :)

А ви як, вже вирішили, чим заповнити 2014?

4 коментарі:

  1. Які не-домогосподарські плани, браво!І енергії та натхнення на їх виконання!

    А в мене в планах запланувати дитинку і реалізувати це, може нарешті навчитись водити авто (права вже кілька років, як є - безтолково лежать?) , почати говорити іспанською...хоч на побутовому рівні. Почати фрілансити перекладами, але без фахової освіти, а лише зі знаннями, не дуже хочуть давати щось... А ще обов'язково на 3-4 тижня поїхати додому. Десь так.

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Дякую дуже, Раю :) Вам теж, щоб заплановане збулося. Я тут якраз тільки-но подивилася цікаве відео. Про "сбычу мечт" хехе http://www.youtube.com/watch?v=PrIQvHuwAlA#t=2329

      Про перекладачів - я за фахом не перекладач - філолог. У чужій країні без знання місцевого ринку і без контактів я все ж таки змогла збудувати свою клієнтську базу. Зараз мені переклади приходять майже щодня. Великі і маленькі. Але я до цього йшла багато років. Надсилала усюди своє резюме, створила сторінку в Інтернеті, давала оголошення. Коли з'явилася можливість - вступила в Асоціацію усних та письмових перекладачів Чилі. Починайте потрошку. Якщо це справді Ваше - робота буде.

      Видалити
  2. Дякую!

    В України з перекладами трохи йшло, а приватне викладання мови повним ходом, а в Німеччині подивимся. Я ж за фахом взагалі програміст, тут хочу перевчатись, якщо все буде спокійно)

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Якщо програміст - тоді спробуй пошукати клієнтів у галузі інтернаціоналізації. Ось тут про це: http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%86%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%86%D1%96%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%96%D0%B7%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%8F

      Видалити