Андрійко пив воду і облився, стоїть, витирається. Я йому кажу:
- Витрешся і біжи бався в кімнату.
Він раптом мені:
- ¡Deja de molestar! (еквівалент нашого "відчепись", тато так говорить, коли малий на нього насідає).
Я суворим тоном, очікуючи вибачення:
- Ану! Як до мами говорять???
Він задумався, потім питає:
- ¿En Ruso? (російською)
"Какой вапрос, такой атвєт" :)) Вчу ж постійно, що мамі відповідають українською. Щоправда, у нього поки що всі мови або Español, або Ruso. Хоч я йому постійно пояснюю, де яка мова, для малого все, що не іспанська - то російська. Звідки??? Хочеться вірити, що це так, бо вимовити "українська/ucraniano" важче :)
Немає коментарів:
Дописати коментар